May we, through the favor of the Angiras, our fathers, the Navagwas and Atharvans, who are worthy of worship, attain auspicious well-being and good fortune.
हे भगवन, अंगिरा, नवग्वा और अथर्वा रूप हमारे पितर, जिनकी हम पूजा करते हैं, उनकी कृपा से हम भी कल्याण और शुभता को प्राप्त करें।
May the fire, to whom offerings are made, protect us and our cherished offerings. Salutations to the gods.
हे अग्निदेव, आहुति स्वीकार कर, हमें और हमारे प्रिय हविष्य की रक्षा करें। देवताओं को नमन है।
१००६. ये नः पूर्व पितरः सोभ्यासोनुहिरे सोभं व्युशुशुद्धिः प्रतिकाममस्तु ॥५१॥
May the ancestors who have attained brilliance and glory, and who have followed the path of righteousness, bestow upon us their radiant splendor and well-being.
जो हमारे पूर्वज तेजस्वी और यशस्वी हुए, जिन्होंने सदाचार का मार्ग अपनाया, वे हमें अपनी दीप्ति और कल्याण प्रदान करें।
१००७. यदाकृतात्मसमुस्रोद्घृदो वा मनसो वा । तदनु प्रेत सुकृताम् । लोकं यत्र ऋषयो जग्मुः प्रथमाजाः पुराणाः ।॥५८ ॥
When the mind, like a clear lake, is purified, then one attains the realm of the righteous, where the ancient, first-born Rishis reside.
जब मन, एक स्वच्छ सरोवर की भाँति, शुद्ध हो जाता है, तब मनुष्य उस पुण्यात्माओं के लोक को प्राप्त करता है, जहाँ प्राचीन, सर्वप्रथम उत्पन्न हुए ऋषि निवास करते हैं।
१००७. त्वं हि नः पितरः सोम प्रचिपितो मनीषा त्वं न इन्दो देवेषु रत्नमभजन्त धीराः ॥५२॥
You, O Soma, are our father, the wise one who inspires our thoughts. You, O Soma, are the precious jewel among the gods, which the wise have shared.
हे सोम! आप हमारे पिता हैं, जो हमारी बुद्धि को प्रेरित करते हैं; आप देवताओं में रत्न हैं, जिसे धीर-पुरुषों ने प्राप्त किया है।
O Jatavedas, the all-knowing Agni, accept this offering as your dwelling place here. May your wives, the sacrifices, come to you, and may you know them in the highest heaven.
हे जातवेदा (सर्वज्ञ अग्नि)! इस यज्ञ को अपना निवास स्थान स्वीकार करें, और आपकी पत्नी स्वरूप यज्ञ यहाँ आएं, आप उन्हें परम व्योम (उच्चतम लोक) में जानें।
O ancestors who reside on the sacred grass, we have prepared these offerings for you. Come, accept them with pleasure, and bestow upon us your most auspicious and protective blessings.
हे बर्हिषद पितरों, हम आपके लिए यह हव्य लाए हैं, इसे स्वीकार करें और हमें सुखद व रक्षक आशीर्वाद प्रदान करें।